I wrote a blog post some time ago in which I revealed the list of words I had added to my spellchecker’s dictionary while writing The Maker of Swans.
I was reminded of it when I saw this tweet from Sarah Perry. In a spirit of fellow feeling, I sent her a link to the piece. She might find it diverting, I suggested. Or distressing. Because these things can go either way.
MS Word does not recognise the word sublimity. Come ON.
— Sarah Perry (@SarahGPerry) April 29, 2016
To my delight (and, if I’m honest, much as I had hoped), Sarah was prompted to produce a list of her own, compiled during the writing of her wonderful novel, The Essex Serpent, which will be published in June. I’m reproducing the list here with Sarah’s permission.
In my earlier post, I tried to describe what I find peculiarly fascinating about these word lists. What’s crucial, I think, is the peculiar mechanism by which they are created, this quiet salting away of eccentricities. The words we store in this way aren’t a representative sample, exactly, or not in the usual, statistical sense. But they are, like certain kinds of light, obliquely but starkly illuminating. You see things, etched in shadow on certain October evenings, that are all but invisible in the staring brilliance of a summer noon.
They are outliers, these words, much as we may gripe at their omission from Microsoft’s dictionaries. They are cherished oddities, hoarded for their rarity, their special lustre. And they are precious, of course. They are precious in the precise sense of being irreplaceable. Not one of these words could have been exchanged for any other.
But why these words, in particular? Poring over my own list felt furtive and radically unsavoury, like drinking my own wee. But since these are Sarah’s choices, the whole thing is above board. I can sit hunched over the specimen case for hours, sighing in contentment or hissing in envy. I can get my notebook out. I can classify things.
In some cases (like daybright or blueflowered), they are nonce words, neologisms borne of some small semantic or prosodic necessity known only to Sarah. There were (we must imagine) occasions when, discovering some minute fissure in the edifice of the language, she discerned the precise contours of the word that would fill it. Darking. There. Perfect.
Others, like the delightful unciform (an anatomical term meaning ‘hook-like’) and ergotism (poisoning induced by fungus-infected cereals) are truly obscure, words whose meanings we discover with a little throb of glee and carry away, Smaug-like, to deposit atop our glittering piles. All of these words, though, are in some degree out of the ordinary. They are archaic or bookish, fanciful or folkloric, impressionistic or clinical. They are excessive, in the very best sense of the word; they are the traces a writer left as she strained at the boundaries of everyday language.
Of course, the novel isn’t full of words like these; if it were, the effect would be unbearably cloying. In fact, they are stitched into its fabric with such unobtrusive care that I had no recollection of having encountered some of them. Nonetheless, this list is uncannily faithful to the book, a distillation of its essence.
The main character in The Essex Serpent, Cora Seaborne, is a remarkable creation. She is a restless and passionately curious autodidact. She is an amateur naturalist, in the Victorian tradition, and an inveterate collector of fossils. She is a widow, and zealously protective of her new-found autonomy, and yet she falls in love — extravagantly and inconveniently — with a recalcitrant country cleric.
Cora will become, I suspect, a widely beloved character, for these qualities and many others. And perhaps it is Cora, in particular, who is so immediately and vividly summoned by this list, Cora’s impatient and questing nature, her devotion to reason and inquiry, her joyous heterodoxy of spirit.
I was lucky enough to read a proof of The Essex Serpent a few weeks ago. If I hadn’t, though, this list alone would have done it. This list, more than any blurb or review, would have made me long to read it, to inhabit this world of verdigris and oakwoods, of samphire and lapis lazuli.
Now that I have, I can only offer my heartfelt commendation. The Essex Serpent is all of these things and more. It is a treasure, this book. It is daybright and noctilucent. It is starlike.
2 thoughts on “What the Spellchecker Saw: Sarah Perry”
[…] Last year, before his novel The Maker of Swans was published, Paraic O’Donnell wrote a post about words his spellchecker highlighted. You can read it here, and unless you’ve done that, and then followed him on twitter, we can’t really be friends. The idea grew from Sarah Perry while she was writing The Essex Serpent: Paraic shared her list, and his thoughts about it, here. […]
[…] Sarah Perry’s guest appearance in the last post, I’m delighted to have a new word list from another extraordinary writer to […]